ПРОЕКТ ДОГОВОРА, ПРЕДЛОЖЕННЫЙ ЯПОНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИЕЙ ДЕЛЕГАЦИИ ДАЛЬНЕВОСТОЧНОЙ РЕСПУБЛИКИ НА ДАЙРЕНСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ. Апрель 1922 года
Японские интервенты в связи с образованием Дальневосточной республики, формально не входившей в состав Советской России в период сентября 1921 г. до апреля 1922 г., старались подчинить себе ДВР, а в апреле 1922 г. предъявили ей 17 разбойничьих требований, принятие которых означало бы превращение ДВР в колонию японского империализма.
Наглые требования Японии были отвергнуты правительством ДВР, и переговоры с японцами в Дайрене были прерваны.
Статья 1. Правительство Дальневосточной республики должно сделать Владивосток чисто торговым портом, поставив его под иностранный контроль, и не предпринимать никаких мер, затрудняющих торговлю.
Статья 2. Правительства Договаривающихся Сторон обязуются после подписания договора пересмотреть японско-русскую рыболовную конвенцию, расширив права японских рыбопромышленников и предоставив японцам более широкие права каботажа у русского морского побережья.
Статья 3. Правительства Договаривающихся Сторон обязуются достигнуть немедленно по подписании настоящего договора соглашения о почтово-телеграфной связи.
Статья 4. Правительства Договаривающихся Сторон признают свободу торговли, сообщения и плавания судов и не ставят граждан и суда каждого государства в менее благоприятное положение в сравнении с таковыми третьего государства. Подробности по означенному вопросу впоследствии оговариваются в особом трактате о торговле и мореплавании.
Статья 5. Правительства Договаривающихся Сторон обязуются заключить по подписании договора соглашение о таможенных правилах и таможенном тарифе на принципе ст. 4.
Статья 6. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, проживающие в пределах другой, пользуются защитой и покровительством личной безопасности и неприкосновенности имущества и не ставятся в менее благоприятное положение, чем граждане собственного или третьего государства.
Статья 7. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон могут заниматься на территории другой торговлей, промышленностью, фабрикацией, ремеслами, профессиями и другими занятиями и не поставляются в менее благоприятное положение в области торговли и промышленности, чем граждане собственного или третьего государства, в отношении же промыслов, профессий и ремесел приравниваются к гражданам третьего государства.
Статья 8. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон пользуются правом въезда на территорию другой и беспрепятственного путешествия и проживания в соответствии с законами каждой страны, при въезде предъявляют национальные паспорта.
Статья 9. Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется не вести враждебных действий против другой, а равно воздерживаться от всякой пропаганды, могущей принести опасность другой, и принимать меры к запрещению въезда и проживания на своей территории, а также и деятельности всяких организаций, стремящихся вести враждебные действия против другой. Порядок выдачи означенных лиц другой стороне определяется особым соглашением.
Статья 10. Правительство Дальневосточной республики обязуется перед японским правительством на все времена не вводить на своей территории коммунистического режима и сохранять принцип частной собственности не только в отношении японских подданных, но и своих граждан.
Статья 11. Признавая принцип открытых дверей, правительство Дальневосточной республики должно отменить для подданных Японии всякие ограничения, существовавшие на его территории, и не устанавливать их никогда в будущем в вопросах горнопромышленности, земледелия, лесных промыслов и вообще во всей добывающей промышленности, а равно предоставить японским подданным полную свободу торговли, ремесел, промыслов, приравняв их к подданным собственного государства, а также правительство Дальневосточной республики обязуется предоставить японским подданным право собственности на землю и полную свободу каботажного плавания под японским флагом.
Правительство Дальневосточной республики обязуется предоставить японским подданным свободное плавание по р. Амуру под японским флагом и соглашается заявить китайскому правительству о своем желании предоставить японским подданным право плавания по р. Сунгари под японским флагом. Настоящая статья распространяется только на японских подданных, и приобретенные в порядке сей статьи права не могут распространяться на других иностранцев.
Статья 12. Договаривающиеся Стороны взаимно командируют на территорию другой своих представителей с правами посланников, а также устанавливают пункты для пребывания торговых консулов.
Статья 13. Правительства Договаривающихся Сторон признают все договоры и конвенции, имевшие место между японским правительством и старым русским правительством, а равно сторонами признаются все права, приобретенные гражданами обоих государств по момент подписания договора, такими, как они есть.
Статья 14. Правительство Дальневосточной республики обязуется срыть и в необходимых случаях взорвать все свои крепости и укрепления по всему морскому побережью в районе Владивостока и на границе с Кореей и в будущем никогда их не восстанавливать, а также не предпринимать никаких военных мер в районах, прилегающих к Корее и Маньчжурии.
Правительство Дальневосточной республики должно признать официальное проживание и путешествие специальных японских военных миссий и отдельных японских военных чинов на всей своей территории.
Правительство Дальневосточной республики обязуется никогда не держать в водах Тихого океана военного флота и уничтожить существующий.
Статья 15. При решении николаевского вопроса правительство Дальневосточной республики обязуется передать японскому правительству северную часть острова Сахалина в аренду сроком на 80 лет как компенсацию за понесенные японскими подданными убытки во время николаевских событий.
Статья 16. Настоящий договор вступает в силу с момента ратификации его правительствами Договаривающихся Сторон и имеет силу до заключения в будущем постоянно действующего договора.
Статья 17. Означенный договор составляется на русском и японском языках, и оба считаются подлинными.
СЕКРЕТНЫЕ СТАТЬИ.
Статья 1. В случае вооруженного конфликта между Японией и третьей державой правительство Дальневосточной республики обязуется соблюдать строгий нейтралитет.
Статья 2. Японское правительство эвакуирует свои войска из Приморской области по собственному усмотрению и в срок, который оно найдет нужным.
Статья 3. Эвакуация из Сахалинской области произойдет после фактического получения в аренду северной части острова Сахалина на условиях, изложенных в ст. 15 договора.